ISSN: 2332-0877

Zeitschrift für Infektionskrankheiten und Therapie

Offener Zugang

Unsere Gruppe organisiert über 3000 globale Konferenzreihen Jährliche Veranstaltungen in den USA, Europa und anderen Ländern. Asien mit Unterstützung von 1000 weiteren wissenschaftlichen Gesellschaften und veröffentlicht über 700 Open Access Zeitschriften, die über 50.000 bedeutende Persönlichkeiten und renommierte Wissenschaftler als Redaktionsmitglieder enthalten.

Open-Access-Zeitschriften gewinnen mehr Leser und Zitierungen
700 Zeitschriften und 15.000.000 Leser Jede Zeitschrift erhält mehr als 25.000 Leser

Abstrakt

Epigenome Editing for Treatment of Genetic and Infectious Diseases

Jun Ueda, Hiroshi Funakoshi

Epigenome editing is fast becoming a promising technology for use in not only basic research but also various medical fields. Its applications are being studied for treatment of various diseases, including cancer, genetic diseases, and infectious diseases. Viral infections are known to cause epigenetic modifications in the host. Therefore, epigenome editing is a promising therapeutic approach which also has the capability to downregulate receptors for pathogen to enter the host. However, addressing the challenges of drug delivery systems is an essential and critical component for the success of these approaches. In this review, we briefly introduce the distinctive differences between genome editing and epigenome editing, highlight the challenges in application of the epigenome-editing approach to infectious diseases, and briefly outline the recent advances and challenges in drug delivery systems that are essential for therapeutic applications of epigenome editing. While further advances in delivery systems are needed, epigenome editing could be a potentially new generation of treatments and open new avenues for treating infectious diseases, in addition to genetic and other diseases.

Haftungsausschluss: Dieser Abstract wurde mit Hilfe von Künstlicher Intelligenz übersetzt und wurde noch nicht überprüft oder verifiziert.